در پست های قبل داستان های خواندیم از قبیل قضاوت عجولانه و معجزه در این پست نیز داستان کوتاه انگلیسی دزدی از بانک میخوانیم. این داستان درباره ی فردی است که بخاطر فرار از همسرش ذست به دزدی از بانک میزند.
متن انگلیسی داستان کوتاه انگلیسی دزدی از بانک
bank robbery
Lawrence Ripple entered the bank and gave the teller a note that said,
“I have a gun, give me money.”
Ripple didn’t have a gun,
and strangely, he didn’t actually want the money. After the teller handed over $3,000 in cash, Ripple sat down in the lobby and waited for the cops to come. This didn’t take long since Ripple chose a bank with a police station on the same block.
When the cops arrived, he was arrested and soon confessed his real motive. He had had an argument with his wife, and he was fed up. He told his wife he couldn’t take it anymore and would rather be in jail. Ripple even wrote the bank robbery note in front of his wife before heading to the bank.
While it’s probably too late for Ripple and his wife,
researchers at the University of Georgia say the secret to weathering the ups and downs of marriage are two little words: thank you. They asked 468 married people about the sources of common marital stress as well as expressions of gratitude. They found that how often married people expressed appreciation for their partner was the key to a long and successful marriage. And they found that it was far more important than how often couples argue. In fact, they think that appreciation allows people to weather the stress that is inevitable in all relationships. According to Ted Futurist, “What distinguishes the marriages that last from those that don’t is not how often they argue, but how they argue and how they treat each other on a daily basis.”
Interestingly, the study focuses on ‘expressions’ of gratitude.
Feeling grateful isn’t enough. You need to express it. Expressing appreciation regularly through saying ‘thank you’ and giving compliments doesn’t come naturally to everyone. The good news, according to other research, is that gratitude is something that can be cultivated. One study asked people to keep daily journals recording their appreciation for their partner. This act of recording increased the level of appreciation they felt and the frequency that they expressed that appreciation to their partner.
متن فارسی داستان کوتاه انگلیسی دزدی از بانک
دزدی از بانک
ارنس ریپل وارد بانک شد، نوشته ای را به متصدی باجه داد که روش نوشته شده بود:
«من یک اسلحه دارم،به من پول بده.»
ریپل هیچ گونه تفنگی نداشت،
و نکته نعجب برانگیز این بود که واقعا پول نمی خواست. بعد از اینکه متصدی باجه 3000 دلار، پول نقد را به ریپل داد، وی در سالن انتظار نشست و منتظر رسیدن پلیس شد. خیلی زمان نبرد، چون ریپل بانکی را انتخاب کرده بود که در همان ساختمان، یک اداره پلیس وجود داشت.
هنگامی که مأموران پلیس وارد بانک شدند، ریپل را دستگیر کردند و او خیلی سریع به انگیزه اصلی خود اعتراف کرد. او با همسر خود جر و بحث، و درگیری داشت و از این وضع خسته شده بود. او به همسرش گفته بود که دیگر این اوضاع را نمی تواند تحمل کند و زندان را ترجیح می دهد. او حتی قبل از رفتن به بانک، پیش چشمان همسرش، نوشته سرقت از بانک را آماده کرده بود.
با وجود اینکه شاید برای ریپل و همسرش دیگر خیلی دیر شده بود.
محققان دانشگاه جورجیا می گویند که راز گذشتن از پستی و بلندی های زندگی مشترک، دو کلمه کوتاه است: از تو متشکرم. آنها از 468 فرد متاهل درباره ریشه نگرانی های زناشویی رایج و همینطور ابراز قدردانی پرسش کردند. محققان به این نتیجه رسیده اند که راز دوام و موفقیت زندگی زناشویی، تعداد زمان هایی است که افراد متاهل از شریک زندگی خود تشکر و قدردانی کرده اند. همچنین دریافتند که دفعات یاد شده، حتی به شدت مهم تر از مدت زمان بگو مگو ها بوده است. به عبارت دیگر، آنها معتقد هستند قدردانی، این امکان را می دهد که با نگرانی های اجتناب ناپذیر در همه روابط بتوان روبرو شد. به گفته ی تد فوتریس، «وجه تمایز ازدواج های با دوام و ازدواجهای بدون دوام تعداد بگو مگو های آنها نیست، بلکه شیوه و سبک این مشاجرات و همچنین نحوه رفتار جاری آنها با یکدیگر است.»
نکته جالبی است که تمرکز این مطالعه، بر ابراز قدردانی است. دارا بودن حس سپاسگزاری و قدردانی کافی نیست.
باید آن را به لفظ آورد. ابراز مرتب قدردانی و تشکر با شیوه گفتن: «از تو متشکرم» و ستودن به طور عادی رخ نمیدهد. خبر خوب اینکه، باتوجه به پژوهش های دیگر، قدردانی و تشکر را می توان پرورش داد. در یکی از مطالعات انجام شده، از مردم خواسته شده تا یادداشتها و نوشته های روزانه ای بنویسند و قدردانی های خود را از شریک زندگیشان در آن ثبت و ضبط نمایند. که این عمل، سبب بالا بردن سطح رضایتمندی و همچنین تعداد دفعات قدردانی و تشکر نسبت به همسرشان گردید.
معنی لغات داستان کوتاه انگلیسی دزدی از بانک
عبارت انگلیسی | معادل فارسی | مترادف انگلیسی |
entered | وارد شد | arrive |
teller | تحویل دار | cashier |
station | ایستگاه | stand |
arrived | وارد | get |
confessed | اعتراف | apparent |
argument | بحث و جدل | argument |
researchers | محققان | scholar |
gratitude | حق شناسی | gratitude |
appreciation | قدردانی | destiny |
marital | شوهری | conjugal |
distinguishes | ممتاز | distinguish |
برای شنیدن تلفظ صحیح متن انگلیسی فایل زیر را دانلود کنید
(برای شنیدن صوت داستان،فایل پی دی اف رابازکنیدوبرروی علامت بلندگودوبارکلیک کنیدتاهمراه بامتن صدای آن را نیز داشته باشید.)
به امید فردایی روشن.
من می توانم…
روزهای زیبا در راه است…شرایط نمی تواند من را متوقف کند…
به امید فردایی روشن 🙂
مشاهده کامنت ها (3)
آقا یا خانم محترم!
برای چی از سایت بنده بدون ذکر منبع کپی برداری میکنید؟ این منابع با هزینه ی گزافی خریداری شده آنوقت شما با خیال راحت کپی پیست میکنید آن هم بدون ذکر منبع؟
لطفا هرچه سریعتر به ایمیل بنده دلیل این کار خود را بگویید وگرنه از لحاظ قانونی و از طریق سایت ساماندهی وارد عمل میشوم
کاربرگرامی
با سلام و احترام
ضمن تشکر از شما برای بازدید از سایت ویکی ووک و ابراز لطف شما، لازم به ذکر است که تیم تخصصی زبان ویکی ووک، پس از بررسی درخواست شما اعلام می دارد که تمام منابع ویکی ووک اورجینال بوده و گاها در صورت لزوم برای استفاده از منابع دست دوم، نام آنها را در انتهای مطلب به عنوان منابع ذکر می گردد.
چنانچه، باز هم مشکلی وجود دارد، لینک مربوطه را ارسال نمایید تا درخواست شما بررسی شود.
باتشکر از بازدید شما
تیم تخصصی زبان ویکی ووک.
خودت که تمام مطالب را از روی سایت ها کپی می کنی چی؟ تمام مطالبت کپی برداری از روی سایت های دیگه است نمی خواد به این سایت بی احترامی کنی